Fordítási árlista:

 kérjen árajánlatot!
apt@apthungaria.hu
 

Gyakorlati alkalmazás:

Egyes szakterületen megfelelő ismeretekkel rendelkező fordítókkal készítettjük el a fordításokat. Az azonos témakörű fordításokkal – lehetőség szerint – mindig ugyanazt a fordítót bízzuk meg.

Amennyiben lehetséges a fordítandó szöveghez mellékelni az esetleges korábbi fordításokat, ill. meglévő szakkifejezés- és szakszó-gyűjteményeket az segíti munkánkat, és emeli az elkészült munka minőségét.

Kivételesen speciális szakterület esetén egy szakmai kapcsolattartó megadása nagymértékben emelheti a fordítás hatékonyságát. Tőle előre egyeztetett időpontban (egyszeri, maximum kétszeri alkalommal) kérnénk megerősítést, egy-egy szakmai terminológia tekintetében.

Szállítás ügyfélkérés szerint:

A teljesítés elektronikus adathordozón (elektronikus levélként vagy lemezen) fájl formájában, illetve az eseti megrendelésnek megfelelően papíron kinyomtatva történik.

A fordítások mennyiségi elszámolásánál a terjedelmet a Microsoft Word szövegszerkesztő forrás nyelvi szövegének „karakterek szóköz nélkül” kimutatás alapján kell meghatározni. Egyedi ügyfélkérésre ettől eltérhetünk.

Titoktartás:

Az APT Hungária Kft. a részére átadott fordítandó szöveget üzleti titokként kezeli. Felelősséget vállalunk azért, hogy az átadott szövegek vagy azok tartalma nem jut a közreműködőkön kívül álló személy birtokába, és egyéb felhasználásra. A Vállalkozó az esetlegesen közreműködő személyek titoktartási kötelezettségért sajátjaként felel.

Kötbér:

Késedelmes teljesítés esetén, vállaljuk a Ptk-ban rögzített szankciókat.

Egyéb:

Fent tartjuk a jogot, hogy az egyedi ajánlatban eltérjünk az itt leírt feltételektől